Alla mattina appena alzata
O bella ciao bella ciao bella ciao, ciao, ciao
Alla mattina appena alzata
In risaia mi tocca andar
E fra gli insetti e le zanzare
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E fra gli insetti e le zanzare
Un dur lavoro mi tocca far
O mamma mia o che tormento
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
O mamma mia o che tormento
Io t’invoco ogni doman
Tu n’es pas seule dans la rizière
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Tu n’es pas seule dans la rizière
voit donc tout autour de toi
Dans la rizière il y a des filles
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Dans la rizière il y a des filles
qui souffrent tout autant que toi
Si tu te lève, il y a des filles
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Si tu te lève, il y a des filles
Qui se lèveront avec toi
Il y a des filles, dans la rizière
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Il y a des filles, dans la rizière
Qui sont tout autour de toi
Tu n’es pas seule dans la rizière
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Tu n’es pas seule dans la rizière
Tu en as tout autour de toi
O mamma mia o che tormento
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
O mamma mia o che tormento
Io t’invoco ogni doman

Francesca Solleville
Bella ciao est un chant de révolte italien.
Les paroles ont été écrites fin 1944 sur la musique d’une chanson populaire que chantaient au début du XXe siècle les «mondine»,
ces saisonnières qui désherbaient les rizières de la plaine du Pô et repiquaient le riz, pour dénoncer leurs conditions de travail.
Ce chant est devenu un hymne à la résistance dans le monde entier.
Images du film "Riz amer",réalisé en 1949 par Giuseppe De Santis, avec Sylvana Mangano, Vittorio Gassman et Raf Vallone.





